Произнесенное мною впервые: МОН-ЭРЗЯ! - вызвало у меня целый шквал эмоций: я почувствовала небывалую гордость, значимость, было ощущение, что я "выросла" в своих же собственных глазах, появилась какая-то необыкновенная легкость, окрыленность, глаза словно иначе стали смотреть на мир, какой-то внутренний свет зажегся внутри. Это совершенно невероятные ощущения, ни с чем не сравнимые. Конечно, со временем они притупляются, но, когда огонек внутри начинает затухать, я повторяю вновь и вновь: МОН-ЭРЗЯ! Эти слова таят в себе сакральный смысл. Татьяна Ротанова
Сообщение: 6
Совась мелькужос: 02.08.10
Косто: РФ, Алтайский край
Репутация:
0
Кучозь: 22.03.11 10:55. Заголовок: Вопросы по эрзянскому языку.
Я создал эту тему чтобы задать кое какие вопросы связанные с изучением эрзянского языка знающим людям. Ведь не для кого не секрет что в сети не имеется ни одного стоящего пособия по эрзянскому языку, а все которые мне удалось скачать в чём то да ущербны, приходится прыгать из одного пособия в другое выискивая что то, а это очень неудобно. Например в одно понравившемся мне пособии в первых уроках есть тексты (упражнения), перевод к ним, но ничего не обьясняется, а о фонетике и грамматике что-то начинают писать аж с шестнадцатого урока :-) Так вот для начала я прошу разъяснить следующие неясности: "Кудосонок ламо вальмат ды кенкшть. Кудыкельксэнь кенкшесь лиси ушов. - В нашем доме много окон и дверей. Дверь из коридора ведет на улицу." Я так понимаю, в эрзянском языке нет винительного падежа? Так как в первом предложении "окна и двери" даны в именительном падеже с окончаниями указывающими на множественное число и если читать дословно то получается " много окна и двери". Как не запутаться в таких случаях и правильно перевести? Во втором предложении "кудыкельксэнь" это как я понял родительный падеж отвечающий на вопросы "из чего? чей?" - "коридора, из коридора", с этим всё понятно. Непонятно что означает окончание "-сь" в слове "кенкшесь". Какую смысловую нагрузку оно несёт?
Сообщение: 7
Совась мелькужос: 02.08.10
Косто: РФ, Алтайский край
Репутация:
0
Кучозь: 22.03.11 20:06. Заголовок: Спасибо Танюш за отв..
Спасибо Танюш за ответ, но такая таблица у меня есть, но она не даёт ответа на интересующие меня вопросы :-) Я привёл конкретные выражения взаимоотношения эрзянских слов в которых мне не совсем понятны.
Кучозь: 07.10.11 14:36. Заголовок: Очень хочу выучить э..
Очень хочу выучить эрзянский язык. Но найденные учебники и разговорники загоняют меня в тупик. В них не указано произношение и ударения в словах. В связи с этим у меня вопрос: есть ли в Нижнем Новгороде носители данного языка, готовые помочь разобраться с произношением и ударениями?
Кучозь: 07.10.11 21:17. Заголовок: В Нижнем Новгороде о..
В Нижнем Новгороде очень много носителей эрзянского языка, осталось узнать - готовы ли они помочь разобраться с произношением и ударениями. Я размещу Ваш вопрос на эрзянских форумах, в том числе и на нижегородских. Надеюсь, общими усилиями найдем желающих помочь.