Эрзянь раскень коцт
В процессе исследований эрзянской истории удалось собрать обширные данные, которые станут сенсацией. Данные полностью перечёркивают так называемую «финно-угорскую теорию. Но самой главной сенсацией даже для меня, стало то, что, по комплексным данным, с древнейших времен, европейская часть России была густо населена эрзянским народом, говорящим на эрзянском языке, который по праву относится к семье индоевропейских языков, а так же является санскритом всех уральских языков. В данное время готовится к публикации обширная работа с ответами на многие вопросы. Эрзянский институт
 
Ней-тесэ: инжеть 1. Весе: 1 [ки мезе теи..]
Произнесенное мною впервые: МОН-ЭРЗЯ! - вызвало у меня целый шквал эмоций: я почувствовала небывалую гордость, значимость, было ощущение, что я "выросла" в своих же собственных глазах, появилась какая-то необыкновенная легкость, окрыленность, глаза словно иначе стали смотреть на мир, какой-то внутренний свет зажегся внутри. Это совершенно невероятные ощущения, ни с чем не сравнимые. Конечно, со временем они притупляются, но, когда огонек внутри начинает затухать, я повторяю вновь и вновь: МОН-ЭРЗЯ! Эти слова таят в себе сакральный смысл. Татьяна Ротанова

СермадыцясьСообщение



Сообщение: 1
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.03.10 17:46. Заголовок: Украинцы этнически гораздо ближе к тюркам, чем к славянам


Украинцы этнически гораздо ближе к тюркам, чем к славянам



следовательно, эрзя "этнически гораздо ближе к славянам", чем "украинцы"??????

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Каршо валт - 29 [только новые]





Сообщение: 2
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.03.10 18:10. Заголовок: ИМХО: На территории ..


ИМХО:
На территории Мордовии живут в основном представители 4 народов:
1. русские – давным –давно принявшие христианство ЭРЗЯ…
2. эрзя – представители того же народа ЭРЗЯ – принявшие христианство относительно недавно и сохранившие поэтому свой язык и культуру….
3. татары – тюрки ( БУЛГАРЫ?), принявшие ислам…
4. мокша - тюрки, принявшие христианство и перенявшие язык и некоторые обычаи у своих соседей- ЭРЗИ…
добавлю, что наряду с этими народностями на территории Татарстана проживают так называемые КРЯШЕНЫ, то есть потомки тех же БУЛГАР, но принявших христианство, а не ислам…
а так же КАРАТАИ, то есть тюрки – МОКША, (фактически –те же татары), не получившие возможности перенять язык и обычаи у эрзи, поскольку жили в окружении таких же тюрок, …


Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
эрзянский институт АШТЕМА-КУДО/ASHTEMA-KUDO




Сообщение: 299
Настроение: Вадрясто!
Совась мелькужос: 29.11.09
Репутация: 0

Казямкатне: [url=http://www.radikal.ru][img]http://s49.radikal.ru/i123/1103/7a/3781555bf650.jpg[/img][/url]
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.03.10 18:39. Заголовок: Я разговаривал с Але..


Я разговаривал с Александром Марковичем Шароновым на тему "славян".
- Я не знаю такого народа как славяне, - А.Шаронов.
- И я не знаю кто такие славяне,- Терюшань Сергу.
Логично вести разговор о белой расе, русах и раске.

Эрзянский институт АШТЕМА-КУДО/ASHTEMA-KUDO, проект портала "Эрзянь ки" Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 3
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.03.10 18:50. Заголовок: Я где-то уже писал ..


Я где-то уже писал свое ИМХО относительно славян...
считаю, что это общность людей изначально объединенных религией...
СЛАВяне = правоСЛАВНЫЕ, то есть правильно понимающие СЛОВО Божье и ПРАВильно СЛАВящие его...
соответственно, тюрки - болгары, то есть БУЛГАРЫ, и тюрки -запорожцы - могут быть СЛАВЯНАМИ, поскольку ПРАВОСЛАВНЫ...

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
эрзянский институт АШТЕМА-КУДО/ASHTEMA-KUDO




Сообщение: 303
Настроение: Вадрясто!
Совась мелькужос: 29.11.09
Репутация: 0

Казямкатне: [url=http://www.radikal.ru][img]http://s49.radikal.ru/i123/1103/7a/3781555bf650.jpg[/img][/url]
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.03.10 21:14. Заголовок: Народ Эрзя и Русь: ..


Народ Эрзя и Русь: в фокусе русского неславянина. Александр Шаронов


Чудь и Меря (Эрзя) приняли участие в походе Олега на Киев и таким образом стали в числе других русских племен создателями Киевской Руси. Новгородские русы (князь, его окружение, дружина), придя на Днепр, частично ассимилировали местное население в языковом и цивилизационном отношении, ибо находились на более высоком уровне общественного развития. По свидетельству «Повести временных лет», древлене, северене, радимичи, вятичи пребывали в диком состоянии: «живяаху звериным образом, живуще скотьскы, убивааху друг друга и ядяху все нечисто» (Софийская первая летопись старшего извода (Полное собрание русских летописей. Том шестой. Выпуск 1. – М.: Языки русской культуры, 2000. – I-VIII). Киевская Русь, будучи производной от Новгородской этнической и государственной традиции, не теряла связи с собственно русскими (эрзяно-мерянскими) землями. В начале 11 века сын великого Киевского князя Владимира Святославича Глеб княжил в эрзянском (русском) городе Муроме, а другой его сын Борис княжил в Ростове, населенном родственной Эрзе Мерей. Следующий сын Владимира Святославича Ярослав Мудрый основал в финских землях города Юрьев (Эстляндия) и Ярослав на верхней Волге (земля Мери и Эрзи), что указывает на то, что по истечении более ста лет после захвата Киева Олегом русские князья продолжали считать себя представителями меряно-эрзянского и чудского мира. Этим фактором объясняется появление в XI-XIII веках и других русских городов и княжеств в эрзяно-мерянском мире (Владимиро-Суздальское, Рязанское, Московское и др.).

В процессе формирования Древнерусской государственности, а затем Московской Руси Эрзя приняла прямое участие в этногенезе древнерусской народности, сложившейся из Чуди, Суоми, Корелы, варягов-скандинавов, Мери, Муромы, Мещеры, Веси, Мари и др. финно-язычных народностей. Об интегрированности Эрзи в Русь и о её роли в формировании Руси свидетельствует русский былинный эпос: глава русских богатырей Илья Муромец из эрзянского села Карачарово из-под эрзянского города Мурома.


Эрзянский институт АШТЕМА-КУДО/ASHTEMA-KUDO, проект портала "Эрзянь ки" Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 5
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:35. Заголовок: «Повесть временных ..


«Повесть временных лет» однозначно сфальсифицирована...

http://lib.ru/FOMENKOAT/imperia1.txt

5. 2. ИСТОРИЯ РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ

Но в исторической науке именно Радзивиловская летопись
считается ДРЕВНЕЙШЕЙ [89], с. 3.

И действительно, из доступных опубликованных летописей это,
по-видимому, самый древний список. Как мы увидим, она
действительно старейшая из них -- датируется САМЫМ НАЧАЛОМ XVIII
века.

Вот ее история.

Судя по историческому обзору сведений об этой летописи,
приведенному в [123], том 2, с. 5-6, она, -- то есть тот список,
который имеется сегодня, -- заведомо существовал в 1711 году,
когда ``Петр снова проездом побывал в королевской библиотеке
города Кенигсберга и повелел изготовить копию с Радзивиловской
летописи для своей личной библиотеки. Копия была прислана Петру в
1711 году'' [123], том 2, с. 6.

Правда, историки утверждают, что судьба летописи известна с
середины XVII века. Однако все упоминания о ней якобы ранее 1711
года, как видно из [123], основаны лишь на КОСВЕННЫХ
соображениях. И возможно отражают лишь желание исследователей как
можно дальше вглубь проследить судьбу знаменитой рукописи. Но
даже они признаются, что не могут это сделать ранее середины XVII
века [123], том 2, с. 5.

Затем, в 1758 году, во время Семилетней войны с Пруссией
(1756-1763 годы) Кенигсберг оказался в руках русских и
Радзивиловская летопись попала в Россию и передана в библиотеку
Академии Наук, где и хранится в настоящее время [123], том 2,
с. 3.

``После поступления подлинника в 1761 году в Библиотеку АН...
ПОДЛИННИКОМ СТАЛ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО ЧТО ПРИЕХАВШИЙ ИЗ ГЕРМАНИИ
ПРОФЕССОР ИСТОРИИ А. -Л. ШЛЕЦЕР'' [123], том 2, с. 6-7. Он подготовил
ее издание, которое и вышло в его немецком переводе и с его
разъяснениями в Геттингене в 1802-1809 годах [123], том 2, с. 7.

Якобы, готовилось и РУССКОЕ издание летописи, но с ним
почему-то все не получалось. Оно ``осталось неоконченным и
ПОГИБЛО ВО ВРЕМЯ ПОЖАРА 1812 года'' [123], том 2, с. 7.

Затем, по каким-то причинам, -- интересно было бы выяснить ПО
КАКИМ ИМЕННО, поскольку в [123] об этом точно ничего не сказано,
-- ``ПОДЛИННИК РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ ОКАЗАЛСЯ В ЛИЧНОМ
ПОЛЬЗОВАНИИ тайного советника Н. М. Муравьева... В 1814 году уже
после смерти Муравьева рукопись находилась у известного
археографа директора Императорской Публичной библиотеки
А. Н. Оленина, который, НЕВЗИРАЯ НА ВСЕ ТРЕБОВАНИЯ, ОТКАЗЫВАЛСЯ
ВЕРНУТЬ ЕЕ АКАДЕМИИ НАУК'' [123], том 2, с. 7.

Любопытна причина ОТКАЗА Оленина ВЕРНУТЬ РУКОПИСЬ. Вообще,
эта история довольно темная. Рукопись уже была подготовлена к
печати ``старанием хранителя Публичной Библиотеки А. И. Ермолаева''
[123], том 2, с. 7. И вместо того, чтобы просто издать ее, Оленин
потребовал от Академии Наук 3 тысячи рублей, якобы, для ее
издания с цветными иллюстрациями. Деньги ему были ВЫДАНЫ. Тем не
менее он по-прежнему НЕ ВОЗВРАЩАЛ РУКОПИСЬ.

В результате это издание так и не состоялось.

Каким образом рукопись все-таки вновь вернулась в библиотеку
Академии Наук, в [123] почему-то не рассказано. А ведь это важный
момент. Речь идет как-никак О ПОДЛИННИКЕ ДРЕВНЕЙШЕЙ РУССКОЙ
РУКОПИСИ, ЕЩЕ НИ РАЗУ (до этого) НЕ ИЗДАННОМ.

Вопрос: а что делали с этой рукописью, ПОКА ОНА НАХОДИЛАСЬ В
ЧАСТНЫХ РУКАХ? На этот вопрос мы дадим предположительный ответ
ниже.

5. 3. ДАТИРОВКА РАДЗИВИЛОВСКОЙ ИЛИ КЕНИГСБЕРГСКОЙ РУКОПИСИ

Историки датируют основной список ``Повести временных лет'', -
Радзивиловскую летопись, -- последним десятилетием XV века, а
листы от переплета, то есть, листы, являющиеся частью переплета,
а не частью самой рукописи, -- ВОСЕМНАДЦАТЫМ веком [89], с. 3. Листы
датированы по филиграням.

Однако наш анализ рукописи показывает, что этот список в
действительности относится не к XV, а к концу XVIII века.

Начнем с того, что нумерация листов рукописи идет сначала
латинскими буквами. Три листа, считая от переплета пронумерованы
буквами ``a'', ``b'' ``c''. А потом, -- то есть остальной текст, -
арабскими цифрами. Эта нумерация проставлена в правом верхнем
углу каждого листах [89], с. 3.

Таким образом, рукопись пронумерована вполне естественным
для XVIII века способом. Но такая арабская нумерация выглядела бы
КРАЙНЕ СТРАННО для летописи, составленной на Руси в XV веке. Ведь
до середины XVII века в русских рукописях и книгах употребляли,
как известно, исключительно церковно-славянскую нумерацию.

Историки предлагают считать, что первоначальная, -- самая
древняя, якобы, XV века, -- нумерация была проставлена
церковно-славянскими буквами-цифрами. И якобы, только через ПАРУ
СОТЕН ЛЕТ на рукописи проставили другую нумерацию -- арабскими
цифрами. Однако такое предположение вызывает сразу недоуменные
вопросы.

Оказывается, еще А. А. Шахматов установил, что ``нумерация
церковно-славянскими цифрами была сделана после утраты из
летописи двух листов... Кроме того нумерация производилась, после
того, как листы в конце рукописи были перепутаны. В соответствии
с текстом после листа 236 должны следовать листы 239-243, 237,
238, 244 и следующие'' [89], с. 3.

Причем, как читатель может убедиться лично по фотокопии
рукописи [123], этой путаницы листов (после листа 236) НЕ
ЗАМЕЧАЮТ ОБЕ НУМЕРАЦИИ -- ни церковно-славянская, ни арабская.

Таким образом, церковно-славянская и арабская нумерации ОБЕ
были проставлена УЖЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК РУКОПИСЬ БЫЛА ОКОНЧАТЕЛЬНО
ПЕРЕПЛЕТЕНА.

Но тогда -- вопрос. А когда же был изготовлен сам переплет?

И тут мы мы с удивлением вспоминаем, что листы от переплета
самим историками датируются по филиграням ВОСЕМНАДЦАТЫМ веком.
См. выше.

Отсюда следует, что имеющиеся сегодня в рукописи и
церковно-славянская нумерация, и арабская БЫЛИ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ
ПРОСТАВЛЕНЫ НЕ РАНЕЕ XVIII ВЕКА.

Но ведь достоверные известия об этой рукописи начинаются
ИМЕННО с XVIII века, когда ее показали Петру и он приказал
изготовить копию в 1711 году. См. выше.

Тот факт, что церковно-славянская нумерация, как и арабская,
появились лишь после переплета книги в XVIII веке, заставляет
заподозрить даже, что настоящая нумерация -- была арабской. А
имеющаяся церковно-славянская была проставлена лишь с целью
``доказать древность'' рукописи.

1'1'5'4
5.4. ПОДЛОГ

5.4.1. ОПИСАНИЕ РУКОПИСИ

Итак, имеющийся сегодня Радзивиловский список был изготовлен
в начале XVIII века. Но это еще не все. Дальше начинается самое
интересное.

Обратимся к описанию рукописи.

Мы читаем: ``Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28
по 8 листов, две по 6 (листы 1--6 и 242--247), одна 10 листов
(листы 232--241) и одна 4 листа (листы 248--251)'' [89],c.4.

Это, на первый взгляд, точное, академическое описание
рукописи вроде бы призвано дать полное представление о
разбиении рукописи на тетради. По нему должно быть ясно ---
какие листы рукописи являются парными, то есть составляют ОДИН
разворот тетради, то есть единый кусок бумаги. Несколько
вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка
тетрадей составляет книгу. Как правило, во всех тетрадях ---
одинаковое количество разворотов. В данном случае стандартным
числом является 4 разворота, то есть 8 листов. Изучив
структуру тетрадей Радзивиловской летописи, А.А.Шахматов пишет:
``Ясно, что в тетради было по восемь листов'' [130],с.4.

Но как мы уже видели, в результате ошибки при сшивании
рукописи, некоторые развороты попали из одной тетради в другую. В
результате, в конце рукописи есть тетради и по 4, и по 6, и по 10
листов.

А вот первая тетрадь рукописи стоит особняком. Хотя она
состоит не из 8, а только из 6 листов --- то есть является вроде бы
уменьшенной, --- но рядом с ней нет увеличенных тетрадей. После
этой первой 6--листовой тетради, на протяжении почти всей книги
идут стандартные 8--листовые тетради.

5.4.2. ТАИНСТВЕННЫЙ ``ЛИШНИЙ'' ЛИСТ
В ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ

Обратим внимание на странное обстоятельство. Согласно
академическому описанию, рукопись состоит из тетрадей, в каждой
из которых ЧЕТНОЕ число листов: 4, 6 или 10. См. выше.

Следовательно, общее число листов в Радзивиловской рукописи
должно быть ЧЕТНЫМ.

Но номер первого листа --- 1, а номер последнего листа --- 251.
В арабской нумерации, не имеющей пробелов и сбоев. Таким образом,
в книге НЕЧЕТНОЕ число листов. То, что это действительно так,
лекго убедиться и по фотокопии рукописи [123].

Что это значит?

Это означает, что в одной из тетрадей содержится --- вложен,
или подклеен, --- ОДИН непарный ЛИСТ. Может быть, попавший туда
позже. А может быть и наоборот --- один из листов был УТРАЧЕН, а
его парный сохранился. Но в последнем случае на месте утраченного
листа должен обнаружиться смысловой РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ. Такого
разрыва может не быть лишь в том случае, когда утрачен ПЕРВЫЙ или
ПОСЛЕДНИЙ лист книги. Например, лист с оглавлением или
предисловием.

Итак, мы видим, что в Радзивиловской рукописи имеются
какие--то дополнения или утраты. Но почему об этом прямо не
сказано в ее академическом описании? В чем дело?

Академическое описание тетрадей Радзивиловской рукописи
хранит странное молчание о том, В КАКОМ ИМЕННО МЕСТЕ рукописи
появляется этот непарный лист. И вообще --- один ли он или их
больше? Строго говоря, таких листов может быть произвольное
НЕЧЕТНОЕ количество --- неясно какое.

Отметим, что из-за этой недоговоренности, ученое описание
тетрадей Радзивиловской рукописи ТЕРЯЕТ ПРАКТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ. Ведь,
как нетрудно понять, от положения непарного листа существенно
зависит --- каким образом распределены другие листы по
парам-разворотам. Становится неясно, на какие номера листов
приходятся границы между тетрадями в рукописи и т.д. Если
описание тетрадей рукописи не может дать ответа на такие вопросы,
то зачем это описание вообще нужно?

Попробуем разобраться --- где же в рукописи находится это
таинственное место с непарным листом. И что же там написано? Уже
сама странная недосказанность академического описания подогревает
наш интерес к этому вопросу.

Простой расчет показывает, что непарный лист находится
где-то в ПЕРВОЙ или ВТОРОЙ тетради.

В самом деле.

Нам говорят, что первая тетрадь состоит из 6 листов, затем
идут 28 тетрадей по 8 листов, затем --- 30-я тетрадь в 10 листов и
так далее. При этом отмечено, что номер 1-го листа 10-листовой
тетради --- 232. Следовательно, в первых 29 тетрадях находится 231
лист. Это НЕЧЕТНОЕ количество. Следовательно, НЕПАРНЫЙ лист
расположен где-то в первых 29 тетрадях.

Тетради с 3-й по 28-ю подозрений не вызывают. Они все
8-листовые, то есть полные, и в хорошем состоянии. Судя по
фотографиям в [123], все развороты в них ЦЕЛЫЕ, то есть не
распавшиеся на два отдельных листа.

Что же касается ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ тетрадей, то здесь картина
совсем другая.

Почти все развороты первых двух тетрадей --- РАСПАВШИЕСЯ на
два листа, то есть РАЗОРВАНЫ ПОПОЛАМ. Поэтому именно эта часть
рукописи вызывает особые подозрения.

Можно ли утверждать, что именно здесь находится непарный
лист? Оказывается --- можно.

Помогает то, что в рукописи, к счастью, сохранились остатки
СТАРОЙ нумерации ТЕТРАДЕЙ, а не только листов. Поясним: в старых
книгах часто нумеровали не только листы, но и ТЕТРАДИ. На первом
листе каждой новой тетради ставили ее номер.

А.А.Шахматов пишет: ``Сохранился старинный счет ТЕТРАДЕЙ, но
большая часть отметок, сделанных церковно-славянскими цифрами на
нижних полях, СРЕЗАНА при переплете рукописи. Первая
сохранившаяся пометка 5 (церковно-славянское ``е''- Авт.)
приходится на 32 лист (а по церковно-славянской нумерации --- 33-й
- Авт.), вторая 9 (церковно-славянская ``фита'' --- Авт.) --- на 64-ой
(65-й по церковно-славянской нумерации --- Авт.) и так далее. Ясно,
что в тетради было по 8 листов'' [130],с.4.

Итак, 33-й лист по церковно-славянской нумерации --- это
начало 5-й тетради. Лист 65 по церковно-славянской нумерации ---
это 1-й лист 9-й тетради. И так далее. Отсюда следует, что во
всех тетрадях, ВКЛЮЧАЯ ПЕРВУЮ, было когда-то по 8 листов и таким
образом последний лист каждой тетради имел церковно-славянский
номер, кратный восьми.

Обратимся к рукописи.

Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи ПРОСТО НЕТ.
Лист с церковно-славянским номером 16 ЕСТЬ. Однако, он является
по счету ПЯТНАДЦАТЫМ листом в рукописи. Но он должен являться
последним листом 2-й тетради, то есть ШЕСТНАДЦАТЫМ.
Следовательно, в первых двух тетрадях недостает ОДНОГО ЛИСТА.

Если верить академическому описанию, то в первой тетради
содержится ровно 6 листов, и получается, что в ней не хватает
ДВУХ листов. Но, как мы видели, в совокупности первой и второй
тетрадей не хватает ОДНОГО листа. Означает ли это, что два листа
были утрачены и один вставлен? Может быть. В любом случае, мы
нашли место рукописи, в котором есть явные следы каких-то
переделок. Это --- ПЕРВАЯ или ВТОРАЯ тетрадь.

Посмотрим на рукопись.

На рис.1 мы показываем состояние арабской и
церковно-славянской нумераций в первых двух тетрадях рукописи. В
первой строке показана арабская нумерация, во второй строке ---
церковно-славянская, в третьей строке --- следы потертости или
исправлений церковной-славянской нумерации. Если арабского или
церковно-славянского номера на данном листе нет, то в
соответствующей клетке мы пишем ``нет''.

САМОЕ ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ обстоятельство, которое вскрывается при
внимательном изучении церковно-славянских цифр первых двух
тетрадей, состоит в том, что НОМЕРА ТРЕХ ЛИСТОВ: 10-го, 11-го и
12-го по церковно-славянской нумерации, ОЧЕВИДНО КЕМ-ТО
ИСПРАВЛЕНЫ. А именно, номера УВЕЛИЧЕНЫ НА ЕДИНИЦУ. Прежние их
церковно-славянские номера были 9, 10 и 11.

Особенно ярко это видно по листу с церковно-славянским
номером 12. Чтобы изобразить по-церковно-славянски ``двенадцать'',
нужно написать ``вi''. Но на соответствующем листе рукописи сначала
было написано ``аi'', то есть ``одиннадцать''. Кто-то приписал две
черточки к церковно-славянскому ``а'', после чего оно стало похоже
на ``в''. Это исправление --- настолько грубое, что его трудно не
заметить. См. [123] и рис.1.

Церковно-славянский номер ``десять'', то есть ``i'', очевидно
был ``изготовлен'' из бывшего здесь церковно-славянского номера
``девять'' = ``фита''. У ``фиты'' просто подтерли правый бок. Но ЯВНЫЕ
СЛЕДЫ пересекающей ее горизонтальной черты остались.

С переправкой церковно-славянского номера ``десять'' на
``одиннадцать'' никаких трудностей не было. Для этого достаточно
было ДОПИСАТЬ букву-цифру ``а''. Поэтому на листе ``одиннадцать''
церковно-славянский номер выглядит аккуратно.

Мы видим, что церковно-славянские номера на трех листах были
кем-то сдвинуты вперед на единицу. ОСВОБОЖДАЯ, тем самым, МЕСТО
ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА ``ДЕВЯТЬ''. На это место был
вставлен лист. К нему мы вернемся чуть позже.

При таком сдвиге номеров должно было получиться два листа с
церковно-славянским номером 12 --- ``родным'' и переправленным из 11.
Но в рукописи остался только лист с переправленным номером.
``Лишний'' лист с ``родным'' церковно-славянским номером ``двенадцать''
был, по-видимому, просто ВЫРВАН. На его месте ВОЗНИК СМЫСЛОВОЙ
РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ.

В самом деле, лист с церковно-славянским номером
``тринадцать'' начинается с киноварной = красной буквы НОВОГО
ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, --- после переправки трех
церковно-славянских номеров, --- ``двенадцатом'', а на самом деле
``одиннадцатом'', ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.

Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой
разрыв получился как можно слабее. Но добиться того, чтобы этот
разрыв был совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные
комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены
писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА
ПО ОШИБКЕ. ``В рукописи... ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ''. См.
[89],с.18, комментарий к началу листа с арабским номером 12, то есть
листа с церковно-славянским номером 13.

Задержимся на этом месте. Для начала поясним для читателя,
который сейчас захочет сам посмотреть на фотокопию [123], что в
Радзивиловской рукописи ``точка'' означает современную запятую. А
современная точка, то есть --- конец предложения, изображается, --- в
подавляющем большинстве случаев, --- ТРЕМЯ ТОЧКАМИ в виде
треугольничка.

Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается
красной = киноварной буквой.

Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где
церковно-славянский номер был кем-то переправлен на 12.

Текст в конце этой страницы, после которой идет обсуждаемый
сейчас РАЗРЫВ СМЫСЛА, обрывается словами: ``Леон царствова, сын
Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже
царствоваста...'' [89],с.18 и [123], лист с арабским номером 11,
оборот. Далее стоит запятая.

Следующий после разрыва арабский лист 12 (=
церковно-славянский 13) начинается с перечисления дат: ``В лето
такое-то, в лето такое-то...''.

Видимо, фальсификатору это место показалоь удобным для
стыковки. Он решил что слово ``царстоваста...'' может быть
состыковано с началом церковно-славянского 13-го листа, где стоит
``В лето такое-то''. Получилось ``царствоваста лет столько-то'' --- то
есть осмысленное предложение.

Но для этого пришлось заявить, что первое киноварное ``В''
вписано ПО ОШИБКЕ. И, вероятно, подтереть какие-то места в
тексте. Только такой ценой получалось осмысленное предложение:
``царствоваста лет столько-то''.

Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл
удалось связать.

Тем более, что фальсификатору не очень важно было --- какой
именно лист вырывать. Единственное требование к вырываемому листу
было минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он
и вырвал именно этот лист.

Главной же целью подлога было ОСВОБОЖДЕНИЕ МЕСТА для листа с
церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер на
прежнем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так
освободили место. См. выше.

Итак, мы по-видимому, нашли место в рукописи, куда был
кем-то ДОБАВЛЕН лист. Это --- лист с церковно-славянским номером 9
и арабским номером 8.

Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи, этот
лист СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА. Его углы НАИБОЛЕЕ ИЗОДРАНЫ. Он
совершенно явно является ОТДЕЛЬНЫМ ЛИСТОМ, то есть --- не частью
целого разворота. См. рис.2.

А теперь прочтем его. Что же на нем написано?
Зачем кто-то вклеил его? И стоило ли так долго о нем говорить?


5.4.3. КТО ВКЛЕИЛ ЛИСТ С ``НОРМАНСКОЙ'' ТЕОРИЕЙ В
ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ?

А изложено на нем ни много ни мало, как знаменитое ПРИЗВАНИЕ
ВАРЯГОВ НА РУСЬ. То есть --- основа знаменитой НОРМАНСКОЙ ТЕОРИИ.
По сути дела именно вокруг этого листа и ломали копья западники и
славянофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот
лист из рукописи, то НОРМАНСКАЯ ТЕОРИЯ ПОЛОСТЬЮ РАССЫПАЕТСЯ.
РЮРИК СТАНОВИТСЯ ПРОСТО ПЕРВЫМ РУССКИМ КНЯЗЕМ. ПРИЧЕМ, -
РОСТОВСКИМ.

ТОЛЬКО ЗДЕСЬ, --- НА ЭТОМ ВСТАВЛЕННОМ ЛИСТЕ --- УПОМИНАЕТСЯ
ЛАДОГА, то есть ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО, услужливо указывающее на
местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то в Псковской
области, на современных Новгородских болотах.

А убрав этот лист, мы увидим ЧИСТО ВОЛЖСКУЮ ГЕОГРАФИЮ
РЮРИКА И ЕГО БРАТЬЕВ: Белоозеро, Ростов, Новгород --- он же
Ярославль. Никаких следов Псковской области.

Вывод.

Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, то есть с
арабским номером 8, фальсификатор ОБОСНОВАЛ СРАЗУ ДВА
ФУДАМЕНТАЛЬНЫХ ПОДЛОГА.

ПОДЛОГ ПЕРВЫЙ: якобы призвание князей с СЕВЕРО-ЗАПАДА. Потом
его превратили в якобы современную Скандинавию. Это было сделано
явно в угоду Романовской династии, которая и была
северо-западного, псковского, литовского происхождения.

ПОДЛОГ ВТОРОЙ: великий Новгород, якобы, был расположен в
Псковской области, у Ладоги. Так наконец была ``обоснована'' уже
свершившаяся ранее политическая акция по фальшивому переносу
исторического Великого Новгорода в Псковскую область. Так подвели
``летописный фундамент'' под отнятие имени Новгород у Ярославля.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 6
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:38. Заголовок: 5.4.5. ВКЛЕИВ ОДИН ..


5.4.5. ВКЛЕИВ ОДИН ЛИСТ, ФАЛЬСИФИКАТОР ЗАГОТОВИЛ МЕСТО
ДЛЯ ВТОРОГО, КОТОРЫЙ ВСКОРЕ ``СЧАСТЛИВО НАШЕЛСЯ''

На вклеенном листе с арабским номером 8 и с
церковно-славянским 9, к одному из его ободранных углов приклеена
любопытная записка. См. [123].

Написана она, как смущенно объясняют нам,

не то почерком конца XVIII века [89],с.15, примеч.``х--х'',

не то почерком XIX века, [123], том 2, с.22,

не то почерком XX века [123], том 2, с.22.

А сказано в ней следующее: ``...перед сим НЕДОСТАЕТ ЦЕЛОГО
ЛИСТА'' [123], том 2, с.22. Далее в записке дается ссылка на
издание 1767 года, которое, напомним, ``содержало, --- как говорят
сами историки, --- множество пропусков, ПРОИЗВОЛЬНЫХ ДОПОЛНЕНИЙ,
поновлений текста и т.д.'' [89], с.3.

Итак, некий комментатор УСЛУЖЛИВО СООБЩАЕТ НАМ, ЧТО ЯКОБЫ
ЗДЕСЬ ПРОПУЩЕН НЕКИЙ ЛИСТ.

Берем Радзивиловскую рукопись [123] и с интересом читаем
текст.

ОДНАКО, как ни странно, НИКАКОГО СМЫСЛОВОГО РАЗРЫВА НА ЭТОМ
МЕСТЕ МЫ НЕ ОБНАРУЖИВАЕМ. Предыдущий лист ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ЧЕТКОЙ
ТОЧКОЙ, изображаемой в рукописи тремя точками в виде
треугольничка. Последнее предложение на этом листе ПОЛНОСТЬЮ
ЗАКОНЧЕНО.

Следующий лист начинается с заглавной = киноварной буквы. То
есть, начинается новая мысль, которую вполне можно считать
естественным продолжением предыдущей.

Судите сами. Вот конец листа и начало следующего.

``Наидоша я козаре, седящая на горах сих, в лесах, и рекоша
козаре: ``Платите нам дань''. Здумавши же поляне и вдаша от дыма
меч. Болгаре же увидевше, не могоша стати противу, креститися
просиша и покоритися греком. Царь же крести князя их и боляры
вся, и мир сотвори с болгары'' [123], том 2, с.22--23.

Где, читатель, здесь разрыв смысла? Где тут пропущен лист?

Ничего этого на самом деле нет. Гладкий текст.

Тем не менее, чья-то рука указала, что здесь, ЯКОБЫ,
ПРОПУЩЕН ЛИСТ.

И ЭТОТ ЛИСТ СТАРАНИЯМИ ШЛЕЦЕРА И ЕГО ``НАУЧНОЙ'' ШКОЛЫ БЫЛ
НАЙДЕН.

С тех пор его содержание неизменно ВСТАВЛЯЮТ ВО ВСЕ ИЗДАНИЯ
``Повести временных лет'', кроме разве что фотокопии [123].
Вставлен он даже в академическое издание [89].

ЧТО ЖЕ НА НЕМ НАПИСАНО?

Написана на нем ни много ни мало, вся ГЛОБАЛЬНАЯ ХРОНОЛОГИЯ
ДРЕВНЕЙ РУССКОЙ ИСТОРИИ И ЕЕ СВЯЗЬ С МИРОВОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ. Поэтому
с полным основанием этот ``найденный потом лист'' можно назвать
ХРОНОЛОГИЧЕСКИМ.

Вот что, в частности, здесь рассказано:

``В лето 6360, индикта 8, наченшу Михаилу царствовати, и нача
прозыватися Русская земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари
приходиша Русь на Царьград, яко же пишет в летописании греческом
(а кто пишет? --- фантазии не хватило? --- Авт.), тем же отселе и
почнем, и числа положим,

яко от Адама до потопа лет 2242,

а от потопа до Авраама лет 1082;

от Авраама до исхождения Моисеова лет 430;

а исхождениа Моисеова до Давида лет 601;

а от Давида и от начала царьства Соломоня и до пленениа
Иарусолимова лет 448;

а пленениа до Александра лет 318;

в от Александра до Христова рождества лет 333;

а от Христова рождества до Коньстянтина лет 318;

от Костянтина же до Михаила сего лет 542,

а перваго лета Михаила сего до перваго лета Олга, русскаго
князя, лет 29;

а от перваго лета Олгова, понеже седе в Киеве до 1 лета
Игорева лет 31;

а перваго лета Игорева до 1 лета Святославля лет 83;

а перваго лета Святославля до 1 лета Ярополча лет 28;

Ярополк княжи лет 8;

а Володимер княжи лет 37;

а Ярослав княже лет 40;

тем же от смерти Святославли до смерти Ярославле лет 85;

а от смерти Ярославля до смерти Святополче лет 60... ''
[89],с.15.

ЗДЕСЬ ИЗЛОЖЕНА ВСЯ ХРОНОЛОГИЯ КИЕВСКОЙ РУСИ В ЕЕ СВЯЗИ С
ВИЗАНТИЙСКОЙ, РИМСКОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ.

Если этот лист убрать, то русская хронология ``Повести
временных лет'' повисает в воздухе и лишается привязки к всемирной
скалигеровской истории. И открываются возможности для САМЫХ
РАЗЛИЧНЫХ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ. Например, для различных интерпретаций
приведенных в ней ДАТ.

Фальсификаторы прекрасно понимали всю огромную важность
этого якобы ``утраченного'' листа для построения хронологии русской
истории. Поэтому с ним обошлись гораздо более аккуратно и
внимательно, чем с ``норманским листом''. Тот просто грубо вклеили,
надеясь на Романовых. Пусть, дескать, сами разбираются, откуда
пришел их Рюрик.

А с хронологией, как мы теперь понимаем, --- дело куда более
серьезное. Потому что тут уже идет речь о ГЛОБАЛЬНОЙ
ФАЛЬСИФИКАЦИИ истории. И не только русской.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 7
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:41. Заголовок: 5.4.7. ДРУГИЕ СЛЕД..


5.4.7. ДРУГИЕ СЛЕДЫ ПОДЛОГА В РАДЗИВИЛОВСКОМ СПИСКЕ

Вообще, отметим, что на первых восьми листах рукописи,
излагающих НАЧАЛА РУССКОЙ ИСТОРИИ, --- хронологию, происхождение
славянских племен, основание Новгорода, основание Киева и т.д., ---
нумерация или отсутствует, или выполнена явно разными стилями.
Кроме того, все эти листы РАЗРОЗНЕНЫ, то есть не заходят в сгиб
тетради. См. [123].

Возникает впечатление, что проводилась какая-то работа по
``исправлению'' этой части летописи. Это видно и из исследования
Б.А.Рыбакова. См. выше. Причем Б.А.Рыбаков делает свои выводы лишь на
основании анализа текста, не ссылаясь на разрозненность листов и
пропуски в нумерации. Но его утверждение, что вводный раздел
летописи набран из отдельных, плохо связанных между собой
отрывков, имеет логические разрывы, повторы, разнобой
терминологии т.д. --- полностью согласуется с тем, что (как видно
на фотокопии) первая тетрадь рукописи действительно собрана из
отдельных разрозненных листов, с явными следами правки
церковно-славянской нумерации. В половине случаев эти номера
просто отсутствуют (рис.1).

Похоже, что начало Радзивиловской летописи подверглось
значительной редакционной правке во второй половине XVIII века,
после того, как русская история была уже окончательно написана
Миллером, Шлецером, Байером и другими. В общих чертах их
``научная'' версия была составлена в соответствии с придворной
романовской версией XVII века (так сказать, обосновывала ее ``с
позиций передовой науки''), но кое-какие детали были все же
изменены. Видимо поэтому и потребовалось в конце работы несколько
отредактировать ``первоисточник''.


1'1'5'5

5. 5. С КАКОЙ ЛЕТОПИСИ БЫЛА ПЕРЕПИСАНА РАДЗИВИЛОВСКАЯ
ИЛИ КЕНИГСБЕРГСКАЯ РУКОПИСЬ?
Сами историки утверждают, что Радзивиловская рукопись была
КОПИЕЙ с какого-то погибшего древнего оригинала. Причем, не
только сам текст, но и миниатюры. ``По единодушному мнению
исследователей, иллюстраторы Радзивиловской летописи при создании
рисунков, пользовались более ранними лицевыми оригиналами'' [123],
том 2, с. 5.

Радзивиловская = Кенигсбергская копия, как мы видим, была
изготовлена в начале XVIII века.

Возникает вопрос: каким оригиналом при этом пользовались?

На основании исследования миниатюр рукописи, исследователи
уже давно пришли к выводу, что Радзивиловская летопись
является некоей СМОЛЕНСКОЙ ЛЕТОПИСЬЮ XV века [123], том 2, с. 300.

По сути дела это не противоречит тому, что мы сказали выше.
Наоборот, делает картину более ясной.

Вот наша гипотеза.

Некая СМОЛЕНСКАЯ ЛЕТОПИСЬ была действительно написана в XV
веке и описывала современные ей события XV века. В частности,
хорошо известный спор того времени Смоленска, то есть Западной
Руси = Литвы = Белой Орды = Белоруссии, с Золотой Ордой =
Велико-Россией, центр которой в то время еще находился на Волге.
См. [5]. Москва стала столицей ПОЗЖЕ.

Эта летопись попала в Кенигсберг.

И здесь на ее основе и был изготовлен Радзивиловский =
Кенигсбергский список. Который, конечно, отнюдь не был ее точной
копией. Переписчики внесли НОВУЮ ХРОНОЛОГИЮ, новое понимание
русской истории, уже в духе Романовых. Ведь Романовы уже сто лет
как царствуют на Руси.

По-видимому, добавили некие новые политические идеи, раз так
старались угодить интересам Петра.

Это означает, что в основе Радзивиловского списка лежат
подлинные события русской истории, но подвергшиеся серьезной
редакционной правке в XVII-XVIII веках.

5. 6. КИЕВ ИЛИ СМОЛЕНСК БЫЛ СТОЛИЦЕЙ ПОЛЯН = ПОЛЯКОВ?

Стоит обратить внимание на тот факт, что по мнению самих
историков, в некоторых миниатюрах Радзивиловской летописи
ЦЕНТРОМ-СТОЛИЦЕЙ указан СМОЛЕНСК [123], том 2, с. 300. Вот один из
примеров. На обороте 4 листа изображен ``приход представителей
славянских племен... с верховьев Волги, Двины и Днепра в ИХ ЦЕНТР
-- ГОРОД СМОЛЕНСК (? )'' [123], том 2, с. 304.

Знак вопроса здесь поставлен самими историками, поскольку
Смоленск в то время по их мнению никак не может быть столицей.
Ведь это -- эпоха самого начала Киевской Руси. Еще Киев только
основывают. А тут оказывается, уже есть готовая столица -
Смоленск.

И это не единственная миниатюра, придающая Смоленску, по
мнению историков, чересчур уж большое значение для того времени
[123], том 2, с. 300.

Современным комментаторам это не нравится.

А для нас ничего удивительного в этом нет. Как мы говорили в
[5], Смоленск был действительно СТОЛИЦЕЙ Белой Орды. Поэтому и
поставлен он на одной из миниатюр [123], том 2, с. 300 в один ряд
с НОВГОРОДОМ и КИЕВОМ, то есть, как мы понимаем -- столицами
Золотой Орды и Синей Орды [5].

А ведь именно к Белой Орде и относилась Польша (то есть поляне) в
то время, в XV веке. См. [5]. Потому и оказался Радзивиловский
список в Кенигсберге. Поэтому и написан он с позиций полян =
поляков.

А Золотая Орда названа в нем БОЛГАРИЕЙ, то есть ВОЛГАРИЕЙ -
``с реки Волги''. И все начало летописи посвящено борьбе между
Полянами и Болгарами. Поляне по тексту вроде бы киевляне, а по
миниатюрам -- смоляне. Вероятно, при Радзивиловском редактировании
текста XV века в нем Смоленск был во многих местах заменен на
Киев. А на более тонкие указания в миниатюрах НЕ ОБРАТИЛИ
ВНИМАНИЯ. А сегодня исследователи и обнаруживают эти противоречия
между текстом и миниатюрами. И недоумевают.

5. 7. ПРИЕЗД ПЕТРА В КЕНИГСБЕРГ

Возможно, РАДЗИВИЛОВСКУЮ РУКОПИСЬ СПЕЦИАЛЬНО ПОДГОТОВИЛИ К
ПРЕДСТОЯЩЕМУ ПРИБЫТИЮ В КЕНИГСБЕРГ В 1711 ГОДУ ПЕТРА I, КОТОРОМУ
ЕЕ ПОКАЗАЛИ. После этого она и стала главным первоисточником по
русской истории.

Вообще, рукопись носит ЯВНЫЕ СЛЕДЫ СПЕШКИ И НЕЗАВЕРШЕННОСТИ.
В самом деле, практически все миниатюры выполнены весьма небрежно
[123]. Контуры фигур часто не до конца закрашены, а те, которые
закрашены, выполнены довольно грубо. Сами историки отмечают
``наличие В БОЛЬШИНСТВЕ МИНИАТЮР НЕБРЕЖНОЙ ПРАВКИ'' [123], том 2,
с. 5. Это особенно бросается в глаза в сравнении с прекрасными
миниатюрами Лицевого Свода. Совершенно разные школы живописи.

По-видимому, кенигсбергские художники не только работали в
спешке, но и пытались изобразить чуждую им манеру, о которой они
мало что знали.

Незавершенность Радзивиловской летописи ярко проявляется в
том, что начиная с листа 107 на всех без исключения листах, -
кроме листа 118, -- ОСТАЛИСЬ НЕВПИСАННЫМИ КИНОВАРНЫЕ, то есть
заглавные, вписываемые красными чернилами, БУКВЫ [89], с. 4.

Создается впечатление, что рукопись в спешке кончали, и
вдруг, по какой-то неожиданной причине ее вообще забросили.
Работу прервали в самый разгар и больше к ней не возвращались.
Даже киноварные буквы не вписали, не говоря уж об устранении
следов грубой правки миниатюр.

Нам кажется, объяснение -- очень простое.

Кенигсбергские мастера спешно готовили рукопись к приезду
Петра в Кенигсберг. Как всегда, в таких случаях объявляется
аврал. Петр уже въезжает в город, а они еще не закончили
миниатюры и т. п. Вбегает разгневанный чиновник, требует
прекратить работу с миниатюрами и вписать киноварные = начальные
буквы хотя бы на первых страницах. ВЕДЬ ПЕТР БУДЕТ СЕЙЧАС ЛИСТАТЬ
РУКОПИСЬ. И отсутствие киноварных = заглавных букв сразу же
бросится в глаза.

Не успели.

Вписали до 107 листа, миниатюры бросили в незаконченном
полусыром виде. Возможно тут же переплели. В спешке не заметив,
что для переплета схватили бумагу с новым типом филиграней,
выдававшем ее изготовление не ранее XVIII века.

И через полчаса торжественно вручили царю Петру.

Тот с интересом полистал, загорелся, затребовал копию.
Сыграв свою роль, оригинал был тут же заброшен и все силы
переключились на изготовление копии. Об оригинале забыли.

Откуда им было знать, что через пятьдесят лет начнется война
с Россией, Кенигсберг будет захвачен, и среди трофеев русские с
радостью обнаружат бесценный ``ДРЕВНЕЙШИЙ'' оригинал своей
летописи.

Предвидели бы кенигсбергцы такой поворот судьбы -- конечно уж
вставили бы все киноварные буквы до конца.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 8
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:42. Заголовок: 5.8. КРАТКИЙ ИТОГ Н..


5.8. КРАТКИЙ ИТОГ НАШЕГО АНАЛИЗА РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ

Итак, по нашему мнению, история ``древнейшей'' Радзивиловской
рукописи была приблизительно такова.

Ее изготовили в Кенингсберге в начале XVIII века,
по-видимому, в связи с приездом туда Петра I и непосредственно
перед этим приездом. При этом была использована, в частности,
какая-то ПОДЛИННАЯ СМОЛЕНСКАЯ, то есть БЕЛОРУССКАЯ летопись
XV-XVI веков. Но этот ДРЕВНИЙ список подвергся значительной
переделке, прежде чем войти в Радзивиловскую летопись.

Кенингсбергские ``несторы'' XVIII века придерживались в
основном РОМАНОВСКОЙ версии древне-русской истории, изложенной в
официальном ``Синопсисе'' середины XVII века. Целью их работы было
создание (подделка) отсутствующего первоисточника - якобы
подлинной древней летописи, подтверждающей романовскую версию
русской истории. Петр одобрил кенингсбергскую работу и с тех пор
Радзивиловская летопись стала именоваться ``древнейшей русской
летописью''. Первоисточник по русской истории наконец появился.

Но на этом работа по подведению ``прочного научного
фундамента'' под придворную романовскую версию русской истории не
закончилась. Для проведения этой работы ``на уровне мировых
стандартов'' были приглашены из-за границы профессора-историки:
Байер, Шлецер, Миллер и другие. Выполняя данный им заказ, они
написали ``приглаженный'' вариант романовской версии, отвечающий
требованиям исторической науки того времени.

Таким образом, романовская версия из придворной превратилась
в ``научную''.

По всей видимости, завершая свою работу, приезжие профессора
добросовестно решили несколько ``подправить''
первоисточник. Кое-какие листы из Радзивиловской летописи вынули,
кое-какие вставили. Особое внимание было обращено, естественно,
на ``хронологический'' и на ``норманский'' листы. В свете их
``научного'' понимания русской истории эти листы пришлось, видимо,
переписать заново или даже дописать.

Так сказать, навели последний глянец на изделие.

Но, по неуклюжести лаборантов-исполнителей в Радзивиловской
рукописи остались следы переделки. Это могло вызвать лишние
вопросы. Поэтому пришлось долгое время держать ОРИГИНАЛ РУКОПИСИ
подальше от любопытных глаз.

И только спустя более, чем сто лет, Радзивиловскую летопись
наконец опубликовали.











5.8. КРАТКИЙ ИТОГ НАШЕГО АНАЛИЗА РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ

Итак, по нашему мнению, история ``древнейшей'' Радзивиловской
рукописи была приблизительно такова.

Ее изготовили в Кенингсберге в начале XVIII века,
по-видимому, в связи с приездом туда Петра I и непосредственно
перед этим приездом. При этом была использована, в частности,
какая-то ПОДЛИННАЯ СМОЛЕНСКАЯ, то есть БЕЛОРУССКАЯ летопись
XV-XVI веков. Но этот ДРЕВНИЙ список подвергся значительной
переделке, прежде чем войти в Радзивиловскую летопись.

Кенингсбергские ``несторы'' XVIII века придерживались в
основном РОМАНОВСКОЙ версии древне-русской истории, изложенной в
официальном ``Синопсисе'' середины XVII века. Целью их работы было
создание (подделка) отсутствующего первоисточника - якобы
подлинной древней летописи, подтверждающей романовскую версию
русской истории. Петр одобрил кенингсбергскую работу и с тех пор
Радзивиловская летопись стала именоваться ``древнейшей русской
летописью''. Первоисточник по русской истории наконец появился.

Но на этом работа по подведению ``прочного научного
фундамента'' под придворную романовскую версию русской истории не
закончилась. Для проведения этой работы ``на уровне мировых
стандартов'' были приглашены из-за границы профессора-историки:
Байер, Шлецер, Миллер и другие. Выполняя данный им заказ, они
написали ``приглаженный'' вариант романовской версии, отвечающий
требованиям исторической науки того времени.

Таким образом, романовская версия из придворной превратилась
в ``научную''.

По всей видимости, завершая свою работу, приезжие профессора
добросовестно решили несколько ``подправить''
первоисточник. Кое-какие листы из Радзивиловской летописи вынули,
кое-какие вставили. Особое внимание было обращено, естественно,
на ``хронологический'' и на ``норманский'' листы. В свете их
``научного'' понимания русской истории эти листы пришлось, видимо,
переписать заново или даже дописать.

Так сказать, навели последний глянец на изделие.

Но, по неуклюжести лаборантов-исполнителей в Радзивиловской
рукописи остались следы переделки. Это могло вызвать лишние
вопросы. Поэтому пришлось долгое время держать ОРИГИНАЛ РУКОПИСИ
подальше от любопытных глаз.

И только спустя более, чем сто лет, Радзивиловскую летопись
наконец опубликовали.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 9
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:49. Заголовок: ERZЯ пишет: ТОЛЬКО ..


ERZЯ пишет:

 цитата:
ТОЛЬКО ЗДЕСЬ, --- НА ЭТОМ ВСТАВЛЕННОМ ЛИСТЕ --- УПОМИНАЕТСЯ
ЛАДОГА, то есть ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО, услужливо указывающее на
местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то в Псковской
области, на современных Новгородских болотах.

А убрав этот лист, мы увидим ЧИСТО ВОЛЖСКУЮ ГЕОГРАФИЮ
РЮРИКА И ЕГО БРАТЬЕВ



НИ БОЛЬШЕ, НИ МЕНЬШЕ...........................................................................

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 10
Совась мелькужос: 11.03.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 12.03.10 10:53. Заголовок: ERZЯ пишет: 5. 6. К..


ERZЯ пишет:

 цитата:
5. 6. КИЕВ ИЛИ СМОЛЕНСК БЫЛ СТОЛИЦЕЙ ПОЛЯН = ПОЛЯКОВ?

Стоит обратить внимание на тот факт, что по мнению самих
историков, в некоторых миниатюрах Радзивиловской летописи
ЦЕНТРОМ-СТОЛИЦЕЙ указан СМОЛЕНСК [123], том 2, с. 300. Вот один из
примеров. На обороте 4 листа изображен ``приход представителей
славянских племен... с верховьев Волги, Двины и Днепра в ИХ ЦЕНТР
-- ГОРОД СМОЛЕНСК (? )'' [123], том 2, с. 304.

Знак вопроса здесь поставлен самими историками, поскольку
Смоленск в то время по их мнению никак не может быть столицей.
Ведь это -- эпоха самого начала Киевской Руси. Еще Киев только
основывают. А тут оказывается, уже есть готовая столица -
Смоленск.

И это не единственная миниатюра, придающая Смоленску, по
мнению историков, чересчур уж большое значение для того времени
[123], том 2, с. 300.




Вот , Вам , бабушка и "Рюриков день"!!!!!!!.........

Вот Вам и Киевская русь!!!!.................


Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 5
Совась мелькужос: 24.01.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 25.01.11 23:55. Заголовок: ERZЯ сёрмады: следо..


ERZЯ сёрмады:

 цитата:
следовательно, эрзя "этнически гораздо ближе к славянам", чем "украинцы"??????



Вы сначала посмотрите, за кого эти "украинцы" Востока и Юга постоянно голосуют, как они ненавидят украинскую историю, Церковь, язык и всю Европу вместе с НАТО, а потом решите, как этих "янучар" назвать: украинцы или новые чингизхиды?

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1357
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 04.02.11 23:56. Заголовок: Вы спрашивали об эрз..


Вы спрашивали об эрзянской группе в контакте:
Эрзяне (Erzian) объединяемся! Эрзят, вейсэ виевтяно!

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2<\/u><\/a> Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 3
Совась мелькужос: 10.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 10.02.11 11:24. Заголовок: Летописец Нестор был..


Летописец Нестор был поляк(лях) по национальности. В летописи лестно отзывается о своём народе, и мажет грязью других.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1379
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 10.02.11 12:10. Заголовок: Sagitt, а как вы отн..


Sagitt, а как вы относитесь к личности Пургаза? Вы считаете Пургаза национальным эрзянским героем?
Почему среди сказаний Масторавы нет упоминаний о Пургазе, почему эрзянский фольклор не сохранил этого имени?


эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 149
Совась мелькужос: 28.03.10
Косто: Козя Мастор, Самара
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.02.11 12:26. Заголовок: В «Святой Иоанне» Б...


В «Святой Иоанне» Б.Шоу английский дворянин говорит священнику, употребившему слово «француз,>: «Француз! Откуда вы взяли это слово? Неужто эти бургундцы, бретонцы, пикардийцы и гасконцы тоже начали называть себя французами, как наши взяли моду именоваться англичанами? Они говорят о Франции и Англии как о своих странах. Своих, понимаете?! Что станет со мной и с вами, если подобный образ мыслей будет распространен повсюду?»

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1384
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 11.02.11 12:37. Заголовок: Олег Ракшин сёрмады:..


Олег Ракшин сёрмады:

 цитата:
Что станет со мной и с вами, если подобный образ мыслей будет распространен повсюду



Это называется ассимиляцией (от лат. assimilatio) - уподобление, слияние, усвоение. Но мы здесь и собрались, чтобы не допустить этого, чтобы сохранить свою эрзянскую самобытность, чтобы разобраться в своей истории и в своих истинных национальных героях.

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 26
Совась мелькужос: 10.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 18.03.11 23:12. Заголовок: Как величаво звучит ..


Как величаво звучит это имя- Пургас! Я горжусь тем, что он Наш национальный герой. Только нет ему до сих пор памятника в столице Нашей Родины. Представители Эрзянского народа начинают забывать своего Инязора. Жаль.
Нет его в фольклоре? Не беда. Историки прошлых лет оставили нам сведения, что жил на земле такой человек. Он жил и творил благо для своего народа. Пургас не оставил след в фольклоре, зато оставил в Истории. Главный фактор кроется в отсутствии письменности народа в тот период. Если бы у Нас была письменность и жил бы в то время Наш Эрзянский летописец, мы знали бы больше. А былины передавая из уст в уста имеют свойство забыватся.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1485
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 21.03.11 08:43. Заголовок: Sagitt сёрмады: Пур..


Sagitt сёрмады:

 цитата:
Пургас не оставил след в фольклоре, зато оставил в Истории.



Фольклор - это и есть истинная история. В эрзянской истории Пургас не оставил следов. Былины имеют свойство жить гораздо дольше, чем вы думаете. Рукописи не горят, но и сказания не исчезают бесследно. Память народа - понятие далеко не условное, она не умирает, и даже усыпленная Память может проснуться в любой момент, даже через поколения.

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 28
Совась мелькужос: 10.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 23.03.11 11:07. Заголовок: В фольклоре часто вс..


В фольклоре часто всё преувеличивается и приукращивается.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1497
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 23.03.11 11:52. Заголовок: Sagitt сёрмады: В ф..


Sagitt сёрмады:

 цитата:
В фольклоре часто всё преувеличивается и приукращивается.




Даже если так, то имя Пургаза тогда тем более должно было найти в нем отражение)) А в истории часто всё искажается до неузнаваемости, а порой и "до наоборот"

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 10
Совась мелькужос: 02.08.10
Косто: РФ, Алтайский край
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 23.03.11 21:23. Заголовок: Ох уж эти фантазёры...


Ох уж эти фантазёры. Всякую ерунду из пальца высасывают. :-) Почему я "финоугр" русский понимаю без особого труда 90% речи "тюрков" украинцев? :-) Почему понимаю смысл сказанного по-чешски или по-сербски и нихрена ничего не понимаю ни по-фински, ни по-венгерски, ни по-тататрски и ни даже по-эрзянски? Ведь славян то нет :-)Наличие каких то там заимствованных корней факт малозначительный, это ассимилированные слова они подчинются законам языка их воспринившего, фонетически приспособившего и подчинившего своим грамматическим правилам.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1499
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 24.03.11 08:24. Заголовок: Рузонь сёрмады: и н..


Рузонь сёрмады:

 цитата:
и ни даже по-эрзянски? Ведь славян то нет :-)Наличие каких то там заимствованных корней факт малозначительный, это ассимилированные слова они подчинются законам языка их воспринившего, фонетически приспособившего и подчинившего своим грамматическим правилам.



Ну скажем не только корней, хотя корень - это один из основных столпов языка, определяющих его фонетику, а фонетика, в свою очередь, является определяющим фактором для формирования нравственно-психологических свойств человека - то есть языковая фонетика отвечает за становление Личности, за самобытность национального характера.

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 11
Совась мелькужос: 02.08.10
Косто: РФ, Алтайский край
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 24.03.11 10:22. Заголовок: Так вот именно язык ..


Так вот именно язык приспосабливает заимствованные слова под свою фонетику. Вот например как звучат в якутском языке заимствованные из русского слова:
аадырыс - адрес
баанньык - баня
баhыыба - спасибо
испиискэ -спичка
баартык - фартук
пиэрмы - ферма
хаартыска - фотокарточка
хаhаайыстыба - хозяйство
сыаналаах - ценный
сыыппара - цифра
Десяток слов для примера во многих из которых с трудом распознаётся когда заимствованное из русского языка слово - якутский язык их ассимилировал под свою фонетику. И таких слов в процентном отношении в якутском языке наверно гораздо больше чем в украинском тюркских. И что от этого якуты перестали быть тюрками и стали славянами или индоевропейцами? :-)) Абсурд полный, конечно же :-)
Конечно же возможно какое то влияние на национальный дух и культуру эти заимствования оказывают, но далеко не столь кардинальное как пытаются представить фантазёры пишущие такие антинаучные статьи. :-)

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 1
Совась мелькужос: 15.04.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 16.04.11 11:36. Заголовок: опровержение по пунктам


Останнім часом нетом колотиться ця огидна кацапська брехня щодо України, замаскована під «науку». Та подивимось, чи є в ній хоч доля правди.
Це не ми, а ви, стверджуєте, що ви єдині наслідники Київської Русі, а ми стверджуємо що ви не єдині, а ми прямі її наслідники.
В російській історії це питання почало розроблятись доволі пізно – в 19 столітті. Виконуючи соціальне і імперське замовлення російські історики Карамзін, потім Ключевський всіляко принижували значення України і виводили історію Московії як наслідниці КИЇВСЬКОЇ Русі. На наші почуття ніхто не зважав. Можеш набрати в своїй, кацапській вікіпедії «украинский язык» і подивитись як в ті часи, коли творив Ключевський забороняли книжки на нашій мові. Саме тоді були закладені «наукові» основи кацапо-фашизму, якого ти є яскравий представник. Оскільки Київ «мать городов русских» з мощами святих, могилами руських князів (окрім інших у нас в Лаврі лежить Дмитро Долгорукий – засновник Москви, можеш приїхати і подивитись), а також інші славетні міста, навколо яких творилась руська історія, і не думали переїжджати в Московію, було зроблено все щоб якось пояснити цей факт. І якби був присутній «тюркський елемент» - його б обов’язково згадали. А не згадали його тому, що на відміну від тебе, невідомого університету проффффесора, у тих людей був професіоналізм і уявлення про честь і вони не могли так відверто брехати як оце ти тут набрехав.
Тепер перейдемо безпосередньо до твоєї брехні.
Думку Грушевського ти ПОВНІСТЮ ПЕРЕБРЕХАВ. Ось що він пише про Київщину.( Історія України-Руси Київ наукова думка 1993. том 3 стр. 153):
«Що з залюдненню полудневої України , за лінією лісів, не було значніших перерв, періодів спустіння, на се ми маємо також виразні вказівки. Давно вже піднесено ту обставину, що при таких значніших перервах, при ціловікових періодах повного спустіння, яке припускало ся для Подніпровя, немогли б заховати ся до наших часів топографічні й хорографічні назви з перед-татарських часів. А тим часом ми маємо велику масу топо- і хорографічних назв з полудневих частин Полянської й Сіверянської території, з Київщини, Чернігівщини й Переяславщини. Сей факт свідчить, що людність і за лінією ліса держала ся постійно, або з такими невеликими перервами, що певна тяглість все задержувала ся від перед-татарських аж до найновіших часів.»(орфографія оригіналу).
Брехня щодо прізвищ.
На походження від батька в українських прізвищах вказує не «-ко», а суфікс –ЕНК. І те що ти набрехав про прізвище Шевченко – повна нісенітниця. Наведені тобою для порівняння адигські прізвища те підтверджують. Також на батьківську приналежність вказують суфікси –ЮК, - УК, -ЧУК. Та такі прізвища розповсюджені на поліссі, в Білорусії і Польщі, тобто в тих місцинах і серед тих СЛОВ’ЯНСЬКИХ НАРОДІВ де й не могло бути татарського впливу. Далі йде вільна гра: корені вільно переходять в суфікси а суфікси в закінчення і взагалі в окремі спільні звуки всіх народів світу. Наприкінці ти за вуха притягнув і Гоголя. Та в своїх пошуках ти забув згадати такі відомі тюркські прізвища як Лівінгук і Чінганчгук))))).
Мамай – кам’яна баба на кургані в степу, в українському фольклорі – символ вічної самотньої людини, яка поза часом спостерігає за світом.
Брехня щодо топонімів.
Буча – від однойменної річки. В давньоруській мові ця назва має значення «бурхливий, гучний потік»(Э.М.Мурзаев «Словарь народных географических терминов» Москва мысль 1984) («Словарь древнерусского языка», гл. ред. Аванесов Москва «русский язык»том 1, стр.325). Залізнична станція, заснована в 1898 році (мабуть монголо-кацапами)))).
За археологічними даними, поселення на місці Димера виникло у 10-12 століттях. Місто Димер згадується у документах під 1582-м роком як володіння польської шляхти. Селище з такою ж назвою є у Польщі.
Умань – що тут тюркського???
Корсунь – назва походить від Кримського Корсуня (давньоруська версія назви Херсона), вихідці з якого після хрещення Русі були священниками Київської десятинної церкви і отримали від князя Володимира право збирати данину в поселенні над Россю, якому дали назву рідного міста. В 1032 році Ярослав Мудрий заснував на місті поселення фортецю. Читай літопис, неук.
Кут – «угол» по вашему - українська, білоруська, польська, сербохорватська. Топоніми – незчисленні.
Черкаси – походження назви невідомо. Версія Татищева про адигське походження – не доведено.
Бучач – назва та сама що й «Буча».(дивись вище)
Турка – від турів, які водились в Карпатах в ті часи.
Самбір – серед десяти версій походження назви най вірогідніші слов’янські, є навіть кельтська, а от тюркської немає. Місто до монгольське.
Буськ – від «Бужськ». Перша згадка Повість временних літ 1097р.
Бурштин – «янтарь» по вашому. Назва має німецьке походження.
Кути – «кут» у множині.
Калуш – або, як зафіксовано в Галицько-Волинському літописі, "Каліюш" - назва міста наближена до подібних назв населе¬них пунктів, які є на Поділлі під назвою Каліш. Дослідники пояснюють, що назва "Каліш" означає мешканців Каліша, тобто населення болотистих низовин. Така на¬зва трапляється не лише на Поділлі — відомо біля десятка подібних осель на території Польщі — у буквальному розумінні "поселення серед калюж". Місто розташоване серед соляних джерел.
Ромодан – залізнична станція на річці Лихобабівка. Заснована в 1880 році під час спорудження залізниці Київ – Полтава. Назва пов’язана з особою інженера, який будував залізницю. Про нього навіть був фільм по телебаченню, та я не можу знайти відомості.
Обознівка – а не «Обезівка», чурка. Від «обоз».
Абазівка – дуже багато наших назв перероблено кацапами під свій говір під час комуняцької навали.
Кодима – від одноіменної річки. Назва річки половецька, тому що й земля половецька. Місто засновано в 1754 році. В одеській області а не у вінницькій.
Гайсин – а не «гайсан», чурка. Від «гай» - ліс. Загальнослов’янське слово, давньоруське – див. у словнику Аванесова, також у словник народних географічних термінів Мурзаєва (див. вище).
Саврань – це на честь тебе, тому що в одеській області, а не кіровоградській і тут ти знову «соврал».
Измаіл, Татарбунари – що треба коментувати??? Почитав би хоч щось з історії своєї улюбленої кацапської імперії.
Арциз – засновано німецькими поселенцями у 1816 році. Назва від французького міста Арсі, де у 1814 році відбувалися військові події.
З усіх згаданих тобою назв автентичними тюркськими являються тільки ці:
Кагарлик - згадується у 1142 році під назвою Городець. Пізніше його дали торкам, підданим Русі, які компактно проживали в тій місцині.
Чигирин – насправді Чигрин. На його місті було давньоруське поселення. Та після монголів все змінилося.
Бахмач – тюркська до монгольська назва. Є версія що тут селили полонених печенігів.
Ічня – до монгольська назва Яськове, було знищено монголами. На цьому місті було монгольське стійбище, що й відображено у назві.
З усіх згаданих топонімів тюркськими виявилась одна сьома їх частина. Так само і всю твою брехню треба ділити на сім.
Тепер про брехню що до українських слів.
Хата – українська, білоруська, chata - польська назва невеликої оселі. Походить від давньоіранського kata – землянка, або житло побудоване з землі. Згадується в Авєстє. Слово мало величезний вжиток на території Євразії. Має численні топоніми від Індії до Англії. Давньоруське – кат – військовий стан. Англійське – cot – невеликий будиночок (від нього - cottage). німецьке – kote - те саме. Про все це і багато іншого можна подивитись в книзі Мурзаева «Словарь народных географических терминов» Москва мысль 1984г. Технологія будівництва з саману існує з 5 тисячоліття до н.е. в усіх народів на всіх континентах. Всюди де була солома і глина люди використовували і використовують ці дешеві і доступні матеріали. Якби ти не був невігласом, і цікавився хоч чимось, окрім кацапо-фашизму, ти б не наплів такої нісенітниці про тюркські технології.
Тин – давньоруське, українське, середньо чеське, сербохорватське. Древнє верхнє германське - tun, древнє англійське - ton, кельтське – town. Всюди означає одне – огорожа з переплетених гілок, укріплення з переплетених коренів і гілок, сільський замок. Численні топоніми по всій Європі від Сербії до Скандинавії і Англії. Слово чистого європейського походження. (Мурзаев Э.М «Словарь народных географических терминов» Москва мысль 1984., протоиерей Г.Дьяченко «Полный церковно-славянский словарь с внесением древнерусских слов и выражений» Москва 1900год репринтное воспроизведение)
І чим же прикрашали хату огороджену тином? Ні не килимами. Килими в хаті – це все одно що феррарі в сараї. Якщо у людини знайшлися гроші на феррарі – знайдуться гроші і на гараж. Якщо у людини знайшлися гроші на килими – знайдуться гроші і панський маєток. І зараз деякі іранські килими ручної роботи коштують дорожче мерседеса, і тоді вони були ознакою статку володаря. Завозились вони зі сходу, тому й ввійшли під турецькою назвою. А ті що прикрашали хати, місцевого виробництва, мали десятки автентичних назв залежно від місцини (всі слов’янського походження) – найпоширеніша – ліжник. Сходи в етнографічні музеї і подивись.
Таким чином тут у тебе на три слова дві брехні і дві профанації. Про тин – брехня. Про килим – профанація. А стосовно хати – брехня щодо назви, і профанація щодо технології будівництва.
Плахта – знову не тюркізм. Старовинна частина жіночого одягу українських, чеських і польських жінок.
Намисто, або монисто – давньоруська дуже древня жіноча прикраса.
Тепер про зовнішній вигляд козаків (назва половецька – хоч раз ти не збрехав) – який не мінявся з часів князя Святослава (це теж правда, і ти сам її визнаєш). Ти чому джинси носиш? Тому що ти американець, чи тому що вони зручні? Такий вигляд і одяг був досконалим в умовах тривалих військових походів, коли не було змоги підтримувати гігієну. Тому люди його і наслідували. В складки, які утворювали шовкові шаровари, самі собою насипалися воші – вічний супутник війни, і не могли звідти вибратись. Ввечері шаровари розв’язували і витрушували вошів, як оце зараз я витрушую твою брехню. Ти ж коли одягаєш джинси не перестаєш бути брехливим кацапо-фашистом? Так само і козаки вдягаючись як печеніги не переставали бути слов’янами. І наслідували військові технології, і звичаї, найзручніші для тих умов.
Люлька – тюркізм не доведений. Мала також німецьку назву - файка – словник Даля. Поширилась Європою від скіфів, які курили ароматичні трави і коноплю.
Бандура – від центральноєвропейської «пандури» або «мандури».
Хутір – білоруська – хутар, польська – chutor. Від древньої верхньонімецької – huntari. (Мурзаев Э.М Словарь народных географических терминов Москва мысль 1984)
На цьому місті я повинен іти далі, тому що набрехав ти дуже багато, а я не маю двох життів все це спростовувати.
Про що все це говорить?
А говорить це про те, що ти складав свою брехню за принципом тюркського співця – що бачу, про те й співаю. Побачив хату – збрехав про хату, побачив хутір – збрехав про хутір, побачив кохану – збрехав про кохану, побачів Саврань – соврал про Саврань, побачив грушу – збрехав про Грушевського. Я раджу всім перечитати Грушевського, який говорив про ЕКОНОМІЧНИЙ а не етнічний занепад Київщини, і про відносини з половцями (Історія України-Руси том 3. Київ наукова думка 1993 с.149-154). Та й економічне спустошення 12 століття наводиться у порівнянні з 11. В середині лихого 12 століття населення Києва складало 50 тисяч чоловік. Це більше ніж у тогочасному Лондоні і Парижі разом. Було 8 ринків, 400 (!) церков, і бібліотека. Місто за розмірами і багатством переважало всі інші руські міста. І от це місто повинно було існувати серед пустелі, а навколо пасли коней кочівники, а на ринках окрім кумису нічого не було. БРЕД СИВОЙ КАЦАПСКОЙ КОБЫЛЫ. Ці землі ніколи не знелюднювались і надовго не занепадали завдяки трьом чинникам: родюча земля, найпотужніший у регіоні торговий шлях – Дніпро, найбільше місто регіону, яке поглинало всю вироблену сільгосппродукцію (а рештками торгувало в інші землі). Тому то за цю землю велась (і ведеться) така запекла боротьба. Виходячи люди завжди повертались на ці землі. І воювали не половці, а половцями – руські князі за київський престол. Звісно це дуже заважало життю людей, та безпосередньо це торкалось найближчих околиць (як і завжди при облозі міст). Розраховувались з половцями за військові послуги тим, що певні села повинні були сплачувати данину половецьким князям (як і зараз з МВФ розраховуються за рахунок населення – та населення не стає від того американцями). «Татарські люди» на Волині, - це люди які вирощували татарам пшеницю в обмін на безпеку. Саме про це і пише Грушевський. І ти називаючи їх татарами ідеш на прямий підлог, і це твоя чергова кацапська брехня. І не половці а кацапи, в особі князя Андрія Боголюбського (його мати була половчанкою), нанесли Києву найстрашніший удар. Цей виродок обдер і спалив всі київські церкви. Це він викрав з Вишгорода ікону, яка тепер називається Богоматерь Владимирская (у кацапів не тільки історія, а й святині крадені). Він пограбував киян так, що до приходу монголів неслухняний дітей лякали Андрієм Боголюбським. Започаткувавши таким чином давньокацапську традицію грабунку України. Мабуть за це й був канонізований (!) російською православною церквою.
В більшості євразійських народів блакитні очі і світле волосся являється ознакою шляхетності. І у татар також. Мабуть тому що відсоток таких людей в народі дуже незначний. А те що ти брешеш про азійські ознаки українців, значно в більшій мірі стосується кацапів. Вийди на вулицю любого кацапського міста і подивись навколо. Руський – не назва нації, це слово – прикметник. Самоназва ж «росіяни», від «Росії» – грецької назви Русі. В той час як Україна до 17 століття називалась «Русь», а народ – русини. І так це й було позначено на європейських картах: Русь і Московія. Що до назви Україна, то вона також не була новою. Вона вперше згадується в КИЇВСЬКОМУ літописному зводі під 1187 роком стосовно земель від Києва до Переяслава. Також в руських літописах під 1189, 1213, 1280, 1282 роками, визначаючі різні місцини на території КИЇВСЬКОЇ РУСІ. Ніяких княжих династій не збереглося – це брехня. Останній Рюрикович – Іван Грозний.
Як і у всьому світі в КИЇВСЬКІЙ Русі багаті будували своє житло з чого заманеться, а бідні – з чого могли собі дозволити. Там де не було дерева, або воно було дороге – будували з саману. Що до ваших билин, то один з перших їх дослідників Орест Міллер відмітив форму імені Ілля МУРОВЕЦ. Першу письмову згадку про цю видатну особистість містить лист написаний у 1574 р. литовським військовим посадовцем Філоном Кмітою, який був родом із України, де він з похвалою згадує про Іллю МУРАВЛЕНІНА. Друга згадка у 1594 р. у листі папського посланця Еріха Лясота, де він згадує могилу Іллі МОРОВЛІНА «героя чи богатиря, про якого розповідають багато небилиць». Він не був забутий, походив з містечка Моровітеськ на Чернігівщині (згідно з билинами він долав відстань між рідним містом і Києвом менш ніж за день – між заутренею і обіднею, і це свідчення неймовірної, але можливої витривалості вершника і його коня), боронив нашу землю. Наприкінці свого героїчного життя був ченцем Києво-Печерської Лаври де і лежать його мощі. І нам для згадки про нього не треба пити мед і розказувати показушні билини. Наші люди молились над його мощами просячи заступництва, хоробрості і фізичної сили, і отримували цю допомогу. Так, в КИЇВСЬКИЙ Русі писали літописи, і в українських бібліотеках і книгарнях їх зберігали і переписували. Диякони Києво-Печерської Лаври служили при всіх московських царях до Петра 1, вашої тотально безграмотної Московії. Та ось куди поділись наші старовинні книги:
* 1627 рік. Указом царя московського Олексія Михайловича та його батька патріарха Філарета звелено було книги українського друку зібрати і на пожежах спалити із суворою забороною будь-коли в майбутньому купувати українські книги. Так, у Москві спалено 'Учительное євангеліє' Транквіліона-Ставровецького разом з іншими його книгами та 'Катехизис' Лаврентія Зизанія Тустановського.

* 1669 рік. Після Люблінської унії — гоніння на українські книги, надруковані на польській території,

* 1672 рік. Указ про заборону в усіх містах усіх чинів людям тримати в себе вдома та на території Польщі відкрито чи таємно українського друку книги, а хто їх має, то суворо наказано приносити і здавати воєводі, місцевому правителю.

* 1677 рік. Патріарх московський Іоаким наказав з українських книг знищити листки, які мають різницю від книг московських.

* 1689 рік. Синод заборонив Києво-Печерській лаврі друкувати І том 'Четьї-мінеї' Дмитра Ростовського.

* 1690 рік. Московський патріарх Іоаким указом заборонив усе українське письменство, а І том книги 'Четьї-мінеї' Данила Заточника звелено спалити.

* 1693 рік. Лист Московського патріарха до Києво-Печерської лаври про заборону будь-яких книг українською мовою.

* 1709 рік. Указ Петра І про заборону друку книг українською мовою, а книги, друковані церковно-слов'янською мовою, звіряти з російським виданням, щоб у них ніякої різниці не було.

* 1720 рік. Указ Петра І, щоб знову книг ніяких, крім церковних попередніх видань, в Україні не друкувати, а ті старі книги з книгами великоросійського друку зрівняти, щоб ніякої різниці і особливого наріччя в них не було.

* 20 грудня 1720 року. Петро І видав указ київському губернському князю Голіцину, щоб - во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куртиозные письма оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные. 1721 рік. Наказ Синоду надсилати книги з українських друкарень у синодальну контору для виправлення їх згідно з російськими вимогами та вимовою й звірення клеймом цензора.

* 1724 рік. Друкарня Києво-Печерської лаври оштрафована на одну тисячу карбованців за друкування книг, не у всьому схожих з великоросійськими. На таку ж суму і за таку ж 'провину' оштрафовано і Чернігівську друкарню, яку перевезли до Москви.

* 1726 рік. Київський митрополит Іосиф Кроковський склав акафіст святій Варварі. Москва дозволила Лаврі друк, але з умовою його перекладу на російську мову («на великороссійское нарЂчіе»). У серпні 1726 р. розпорядження Синоду про заборону друкувати будь-яку книжку, яка раніше не друкувалася санкт-петербурзькою або московською синодальною друкарнями. Знову наказано, щоб правопис і наголоси точно повторювали московські.

* 1740 рік. Російська імператриця Анна Іванівна створила правління гетьманського уряду під керівництвом московського князя Олексія Шаховського та запровадила російську мову в діловодстві на території України. Переписи 1740 — 1748 рр. свідчать, що в семи полках Гетьманщини на 1094 села припадало 866 шкіл з викладанням українською мовою. У 1804 р. було видано царський указ, який заборонив навчання українською мовою. Результати національного гніту одразу позначились на стані освіти в Україні. Уже перепис 1897 р. показав, що на 100 осіб було лише 13 письменних.
У вас, у кацапів, все брехня і показуха. І нацистський образ КИЇВСЬКОЇ Русі населеної блакитноокими блондинами – годиться хіба що для показушних екранізацій кацапських казок про Іванушку Дурачка. Та справжня, нерафінована КИЇВСЬКА Русь ніколи такою не була. З півдня її оточували половці, наші вічні сусіди, друзі і вороги одночасно. Історії наших народів невід’ємні одна від одної. Наші культури взаємозбагачувались. Були і тяжкі періоди відносин. Та коли вирішувалась доля КИЇВСЬКОЇ Русі все стало на свої місця. В битві на Калці стояли київські, чернігівські, галицькі князі із своїми полками і ВСІ половці. Були навіть хрестоносці. А от кацапів не було. Князі Володимира Великого і Суздаля ні на раду не з’явились, ні на битву, здавши КИЇВСЬКУ Русь монголам. В тій битві загинули представники видатних княжих династій. Київський князь Михайло-мученик, відмовився вшанувати хана за його звичаями, за що його забили на смерть монголи. Натомість кацапський «святий» Олександр Невський власноруч виймав очі київським боярам за спротив орді, а його челядь при тому шуткувала: «Хто не бачить очевидне – тому очі не потрібні». А потім він ще декілька років лазив перед ханом на карачках випрошуючи ярлики. Ви, кацапи грабували, здавали і продавали КИЇВСЬКУ Русь, ви завжди ненавиділи її, і згадували тільки тоді, коли була потрібна красива родословна. То чи можете ви назвати себе її наслідниками, і слов’янами взагалі?
І на останок про архітектуру. Всі споруди часів КИЇВСЬКОЇ Русі, були побудовані в візантійському стилі. Ти хоча б знаєш що це таке, невіглас? Так от назви хоч одну таку на території Росії. Всі вони були перебудовані на потребу часу і за для реставрації. Тільки в Росії в руському стилі, а у нас в стилі українського бароко. А от куди вони у нас поділись відомо. До 1935 року в Чернігові було триста церков. Поїдь подивись скільки зараз. В тому ж році в Києві за наказом з Москви було знесено чотириста церков. Серед них пам’яткі, які пережили монгольську навалу: Трехсвятительска ( Василівська) церква – 1183 рік., пам’ятник Ірінінській церкві, який містив частину древнього храму., Богородиці Пирогощі 12 ст. – її цегла пішла на будівництво клубу моряків., Михайлівський Золотоверхий собор – 1113 р. – з його стін вирізали 12 фресок і відправили в Третьяковську галерею, собор підірвали. (На його місці повинна була стояти 70 метрова статуя Сталіна, а від неї повинен був іти проспект сто метрів завширшки прямо через Софію Київську, яку теж повинні були знести. Софію врятували дві обставини: по перше проект не сподобався Сталіну, по друге Франція подала протест мотивуючи тим, що дочка Ярослава Мудрого була дружиною їхнього короля), Успенський собор в Лаврі – підірван в 1941 році вашими нквсівцями, яким більше не було чого підірвати. То чому кацапи все це не берегли? Тому, що це не їхнє.



Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1559
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 16.04.11 15:36. Заголовок: Микола сёрмады: Ром..


Микола сёрмады:

 цитата:
Ромодан – залізнична станція на річці Лихобабівка. Заснована в 1880 році під час спорудження залізниці Київ – Полтава. Назва пов’язана з особою інженера, який будував залізницю. Про нього навіть був фільм по телебаченню, та я не можу знайти відомості.



Микола, это эрзянский сайт, если есть желание быть понятым, то надо было на эрзянском языке писать или хотя бы на русском, но никак не на украинском)) или вы это специально сделали, чтобы вас не поняли??

Что касается Ромодан - то это название тоже имеет эрзянское происхождение:

РА+МА+ТАН (ТЕЯН) = СОЗДАННЫЙ ГОРОД
(эрзянский праязык)


Если обратится к этимологии слова РАМА, то мы в первую очередь обнаружим, что главное значение этого слова – ОСНОВА, ОПОРА.
Кстати, в Библейской энциклопедии этому слову дано следующее объяснение: «Рама (высота) — название мест и городов».
Однако наиболее точное значение слова, на наш взгляд, все-таки дает именно эрзянский язык: РА-МА – основа, базис, фундамент.
РА - одно из основополагающих сакральных слов в эрзянском праязыке, означает высшую точку, зенит, момент роста, высшего развития, легло в основу целого ряда фундаментальных слов современных эрзянского и русского языков, таких как
РОД = РОД,
РОСТИ = РАСТИ,
РАСЬКЕ = НАРОД.
Главная водная артерия Руси в эрзянском языке носила имя Рав. РА - корень имени Русь.
МА – из этого же основополагающего ряда эрзянского праязыка, означает исходную точку, Землю. Мода = земля, мастор = место.
Исходя из вышеизложенного, приходим к следующему объяснению этимологии слова РАМА: ОСНОВА – ОПОРА – ГОРОД

Читайте статью: Эрзянские керемети не просто стереть с лица земли<\/u><\/a>


Почувствовали, насколько это древнее украинского языка??!!

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 1
Совась мелькужос: 19.04.11
Косто: Украина ( Донбасс)
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 19.04.11 21:34. Заголовок: christophor сёрмады:..


christophor сёрмады:

 цитата:
Вы сначала посмотрите, за кого эти "украинцы" Востока и Юга постоянно голосуют, как они ненавидят украинскую историю, Церковь, язык и всю Европу вместе с НАТО, а потом решите, как этих "янучар" назвать: украинцы или новые чингизхиды?


Не хотелось бы, затрагивать и обсуждать больную тему Украинского общества на сайте, для этого в принципе не предназначенном, но видимо придется. Дед мой эрзя волею рока занесенный на Украину, мой отец,и я помним о том кто мы, и не скрываем это от остальных, от русских и украинцев. Какие мы такие "янучары".
Считаю вы 100% не знаете за кого и почему голосует юго-восток. О какой ненависти части граждан к истории Украины, к церкви и украинскому языку вы говорите? Её нет. А есть в большей степени перманентная борьба русскоязычных за русский язык как родной. И конечно же частичное неприятие про НАТОвских позиций и особо острое той части истории которая связана с деятельностью организаций украинских националистов как в наше время так и в годы ВОВ.

Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1569
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 19.04.11 22:31. Заголовок: Пелькс Раське сёрмад..


Пелькс Раське сёрмады:

 цитата:
А есть в большей степени перманентная борьба русскоязычных за русский язык как родной. И конечно же частичное неприятие про НАТОвских позиций и особо острое той части истории которая связана с деятельностью организаций украинских националистов как в наше время так и в годы ВОВ.



Мне понятна позиция русскоязычного населения Украины, тем более, что восточные области Украины в большей мере населены именно таковым населением. Кстати, достаточно много эрзян в свое время уехало на заработки в шахтерские области Украины, и так там и осели, среди моих родственников немало таких было.

эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал



Сообщение: 2
Совась мелькужос: 19.04.11
Косто: Украина ( Донбасс)
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Кучозь: 20.04.11 12:45. Заголовок: Я знаю об этом, сред..


Я знаю об этом, среди моих знакомых есть и эрзяне и мокшане, большинству из них уже давно неинтересны их корни, они русские и не более того. Самое интересное что я от их числа отличаюсь тем что считаю себя и русским, и эрьзянином одновременно. Дед мой не приезжал на заработки в Донбасс, он воевал в первой мировой на Украине против Австро-Венгров, в гражданскую в Чапаевской дивизии, затем против Врангеля в Крыму, домой не вернулся встретил украинскую девушку, так и остался на Украине.Пожалуй это всё.
Я бы хотел спросить у вас Танюш, что значит моя фамилия Течинь? Возможно вы что то знаете об этом.


Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Вирява.




Сообщение: 1571
Настроение: парсте)))
Совась мелькужос: 10.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Кучозь: 20.04.11 16:12. Заголовок: Пелькс Раське сёрмад..


Пелькс Раське сёрмады:

 цитата:
Я бы хотел спросить у вас Танюш, что значит моя фамилия Течинь?



ТЕ+ЧИ - СЕГО + ДНЯ
ТЕЧИНЬ - СЕГОДНЯШНИЙ

Таким образом, Ваша фамилия означает, что Вы - сегодняшний или СОВРЕМЕННИК - ЖИВУЩИЙ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ





эрзянский литературный сайт ЭРЗИАНА http://erziana.my1.ru/index/0-2 Сюконян: 0 
ПрофильЦитата Сермадомс каршо вал
Каршо вал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера невкс файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- совситясь ней куросо
- совситясь тесэ арась
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов течи: 17
Права: смайлы истя, артовкст истя, шрифты арась, голосования арась
аватары истя, автозамена ссылок панжомс, премодерация пекстамс, витемс арась