Произнесенное мною впервые: МОН-ЭРЗЯ! - вызвало у меня целый шквал эмоций: я почувствовала небывалую гордость, значимость, было ощущение, что я "выросла" в своих же собственных глазах, появилась какая-то необыкновенная легкость, окрыленность, глаза словно иначе стали смотреть на мир, какой-то внутренний свет зажегся внутри. Это совершенно невероятные ощущения, ни с чем не сравнимые. Конечно, со временем они притупляются, но, когда огонек внутри начинает затухать, я повторяю вновь и вновь: МОН-ЭРЗЯ! Эти слова таят в себе сакральный смысл. Татьяна Ротанова
Кучозь: 12.07.17 22:48. Заголовок: Материалы о М. Т. Маркелове
Уважаемые эрзяне! На вашем сайте ошибочные сведения о готовящейся к изданию в 30-е годы книге М. Т. МАркелова "Эрзянский эпос" (еще называют - "Мордовский эпос" или "Песни мордвы"). Вы не совсем правильно поняли сведения из статьи. Маркелов сам собирал материалы для этой книги во время экспедиций и писал ее, и отдал в издательство "Академия" в начале 30-х. А после ареста книгу отказались публиковать из-за ареста Маркелова и переводчика. А у вас проходит мысль, что он нашел ее в библиотеке Томского ун-та... Это ошибка. Кто в Томске нам мордве мог модготовить такой подарок ??? Исправьте пожалуйста. Наверное, правильные сведения можно почерпнуть, перечитав публикации Н. Ф. Мокшина. Впоследствии материалы, вероятно, были переданы в молодую республику МАССР, в молодой институт МНИИЯЛИЭ (как он тогда назывался?)... Но нужно изучать материалы поступления источников в архив, в библиотеку. Голословно больше ничего не известно.
Кучозь: 13.07.17 09:05. Заголовок: Уважамый(я) ТШ! Вы с..
Уважамый(я) ТШ! Вы совершенно правильно написали - на сайте так же "подан" материал о М.Т.Маркелове. М.Т.Маркелов преподавал в Томском университете. Был в экспедициях, что то нашёл в университетской библиотеке. Безусловно, им проделана огромная работа по сбору, систематизации и обработке материалов. Его архив, судя по всему, разбросан по разным хранилищам, часть, вероятно, хранится в Мордовии.
Кучозь: 13.07.17 23:10. Заголовок: ТШ сёрмады: А у вас..
ТШ сёрмады:
цитата:
А у вас проходит мысль, что он нашел ее в библиотеке Томского ун-та...
Шумбра чокшнэ! Эта мысль изложена в книге «М.Т.Маркелов «Избранные труды», Поволжский центр культур финно-угорских народов, г. Саранск, 2009. Претензии, пожалуйста, к Поволжскому центру культур финно-угорских народов.
Мне изначально было ясно, что Михаил Тимофеевич, скорее всего, и является первым составителем эрзянского эпоса, он был собирателем, он же и составил эпос, когда находился в томской ссылке, откуда ему запрещено было выезжать, а так как человек он был деятельный, то он и занялся в ссылке составлением эпоса.
Меня очень интересует, где архив Маркелова? Его архив прольёт свет на истинных собирателей и составителей эрзянского эпоса, а также на переводчиков эпоса на русский язык, в числе которых был и Василий Федорович Наседкин - муж Екатерины Есениной - старшей сестры Сергея Есенина. Перевод Наседкина литераторам неизвестен, но он был и где-то есть, возможно, в архиве Маркелова, т.к.имеется переписка Маркелова с издательством "Академия" по этому поводу.